
در دنیای امروز تولید محتوای ویدیویی، زمانبندی زیرنویس ویدیو بهویژه در ویدیوهای عمودی مثل Shorts، Reels و TikTok نقش حیاتی در جذب توجه مخاطب، افزایش نرخ تعامل (Engagement) و حفظ تماشاگر تا انتهای ویدیو دارد. زیرنویسهایی که دقیق، همزمان با صدا و متناسب با سرعت مصرف محتوا نمایش داده میشوند، میتوانند به طرز قابلتوجهی نرخ Completion و Retention را افزایش دهند. اما چالش اصلی اینجاست: چطور زمانبندی زیرنویس را بهگونهای انجام دهیم که در فرمتهای سریع و کوتاه موبایلی مؤثر واقع شود؟ در این راهنمای جامع، با اصول، ابزارها و ترفندهای حرفهای زمانبندی زیرنویس ویدیو برای محتوای عمودی آشنا خواهید شد تا ویدیوهای شما نهتنها جذابتر، بلکه سئوپذیرتر و قابلدرکتر برای مخاطبان هدف باشند.
اصول خوانایی زیرنویس روی موبایل
- حداکثر دو خط: یک خط همیشه خواناتر است؛ دو خط فقط وقتی لازم است.
- مرکز پایین تصویر: زیرنویس را کمی بالاتر از لبهٔ پایین قرار دهید تا با UI پلتفرمها تداخل نکند.
- کنتراست کافی: متن روشن روی پسزمینهٔ نیمهتیره یا با استروک باریک.
- سازگاری فونت: فونتی انتخاب کنید که شکلدهی حروف فارسی/عربی را درست انجام دهد.
طول خط (CPL) و شکست خط
پیشنهاد برای 9:16: هر خط بین 22 تا 28 کاراکتر. کوتاهتر از 20 ریز و تکهتکه میشود؛ بلندتر از 30 خطر برخورد با UI و افت خوانایی دارد.
قوانین شکست خط
- شکست را روی مرزهای طبیعی جمله (فعل/مفعول/مکث) انجام دهید؛ از نیمکلمه اجتناب کنید.
- حروف ربط را از ابتدای خط آویزان نگذارید (و، یا، که…).
- عددها و واحدها را جدا نکنید: 60 فریم نه 60 در یک خط و فریم در خط بعد.
نمونه شکست خط خوب/بد
// خوب
من امروز سه نکتهٔ مهم
در مورد زمانبندی میگم.
// بد
من امروز سه نکتهٔ
مهم در مورد زمانبندی میگم.
زمانبندی زیرنویس و سرعت خواندن (CPS)
مدت نمایش هر کپشن باید با سرعت خواندن روی موبایل هماهنگ باشد. برای فارسی، بازههای زیر در ویدیوهای سریعِ عمودی نتیجهٔ خوبی میدهند:
| تعداد کاراکتر در کپشن | مدت نمایش پیشنهادی | توضیح |
|---|---|---|
| 8–14 | 1.2–1.8 ثانیه | ریتم تند، تکخطی |
| 15–24 | 1.8–2.5 ثانیه | متعادل برای یک خط یا دو خط کوتاه |
| 25–34 | 2.4–3.2 ثانیه | دو خط؛ مطمئن شوید خوانا است |
| 35–44 | 2.8–3.5 ثانیه | مرزی؛ در صورت امکان به دو کپشن بشکنید |
قاعدهٔ سریع: مدت (ثانیه) ≈ 0.06 × تعداد کاراکتر + 0.6 (حداقل 1.0، حداکثر 6.0).
نکته: اگر ریتم ویدیو خیلی سریع است، بهجای چپاندن متن زیاد در یک کپشن، آن را به چند کپشن کوتاه تقسیم کنید.
فاصله بین کپشنها (Gaps)
- 0.1 تا 0.2 ثانیه فاصله بین دو کپشن بگذارید تا پرش بصری ایجاد نشود.
- از همپوشانی زمانی اجتناب کنید؛ یک کپشن باید تمام شود و بعدی شروع گردد.
- برای ویدیوهای آموزشی آرام، گپ طولانیتر (تا 0.3s) قابل قبول است.
همزمانی با صدا و تصویر
- کپشن معمولاً میتواند 100–200 میلیثانیه زودتر از شروع صدا ظاهر شود تا چشم آماده باشد.
- تاخیر بیش از 250 میلیثانیه حس ناهماهنگی میدهد؛ اصلاح کنید.
- اگر ویدیو برش سریع دارد، در محل کاتها کپشن را ببندید و کپشن بعدی را بعد از کات شروع کنید.
نمونه SRT بهینه برای 9:16
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
امروز سه نکتهٔ مهم
دربارهٔ زمانبندی زیرنویس میگم.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,700
اولی: طول خط کوتاه
و شکست خط طبیعی.
3
00:00:03,820 --> 00:00:05,400
دومی: مدت نمایش کافی
بر اساس تعداد کاراکتر.
4
00:00:05,520 --> 00:00:07,000
سومی: فاصلهٔ کوتاه
بین کپشنها برای نرمی حرکت.
چکلیست نهایی
- حداکثر دو خط؛ هدف 22–28 کاراکتر در هر خط.
- مدت نمایش را با فرمول 0.06×کاراکتر+0.6 تنظیم کن (کمینه 1.0s).
- گپ 0.1–0.2 ثانیه بین کپشنها.
- کپشن را در مرزهای طبیعی جمله بشکن.
- در کاتها کپشن را ببند و بعد از کات شروع کن.
سوالات متداول
۱) اگر متن من خیلی طولانی است چه کار کنم؟
آن را به چند کپشن کوتاهتر بشکنید و هرکدام را با مدت مناسب نمایش دهید. تلاش نکنید همه چیز را در یک کپشن جا دهید.
۲) یک خط بهتر است یا دو خط؟
یک خط خواناتر است. دو خط فقط زمانی که واقعاً لازم باشد، با طول خط کوتاه و فاصلهٔ عمودی مناسب.
۳) چرا گاهی با مدت نمایش کافی باز هم ناخواناست؟
احتمالاً طول خط زیاد است یا شکست خط بد انجام شده. متن را کوتاهتر و مرزهای طبیعی جمله را رعایت کنید.زیرنویس فارسی دقیق برای ویدیوهای عمودی — با CapSync
© CapSync — راهکار هوشمند زیرنویس فارسی و چندزبانه

دیدگاهتان را بنویسید